Arı için çiçek, hayatın pınarıdır. Çiçek için arı ise sevginin elçisidir. Arı ile çiçek dosttur. Dost, zaman geçirmek için aranmaz. Dost her zaman dost kalır.
Arı çiçeklerin açmasını bekler. Çiçekler açtığında, kendi de açar ve hayat bulur. Ovada gezer ve dağa tırmanır. Bu şekilde havanın ısısını takip eder. Bal özü salgılayan, bütün çiçeklere konar ve özü ön midesine aktarır. Bal özünü emdikçe mutluluğuna bir şey denmez.
Arı bal özü alacağı çiçeği bildiği için, o çiçeğe konar. Arı doğal olayların zamanını da tahmin eder ve olaydan en az yarım saat önce kovanına girer. Her arı kendi kovanını bulur. Bu olay kraliçe arının kovana has olan kokusuyla sağlanır.
Çiçeklerin döllenmesinde, tohum oluşumunda arılar döl hücresi polenin çiçeklere tutunmasını sağlar. Bugün de tohum oluşumunun esası arılardır. Arı ayrıca polen toplar. Arka ayağıyla poleni kovana taşır. Bir günde kat ettiği yol çok uzundur. Arı çalışırken özgürdür. Yorgunluk nedir bilmez. Onun için çalışkan ruhlu insanlara da arı gibi denir.
Çiçek arıyı karşılar ve karşılığını alır. Arı da çiçeğin kendini kabul edişine memnun kalır. Çiçek arının iyiliğine karşılık olarak bal özünü verir. Bal özü balın tam karşılığı değildir. Çünkü arı bal özünü sisteminde yoğurur ve kendi öz sıvılarını da katar, belli bir kıvama geldiğinde peteklere kusar.
Arı ve çiçek birbirlerini tamamlar. Etkileşimleri iyilik üzerinedir. Niyetleri her zaman temizdir. Saf ve dürüsttürler. Korku nedir bilmezler. Kendilerine kötü davranmadıktan sonra seni kesinlikle sokmazlar. Çiçekler gibi, çiçek güzel kokusunu herkese sunar. Düşünün ki, onu koparana bile sunar.
Bu yönleriyle çiçek ve arı birbirinin benzeridirler. Sorunlarını çözmeye yardım edenden hoşlanırlar. Onlar kovanlarının başına geldiğinde diyalogları izlemeğe değer.
Arı ve çiçeğin özelliklerini yok sayamazsın. Onlar her zaman özelliklerini ortaya koyacaktır. Arı kovanını temizleyenden, çiçek de kendine su ve mineral verenden çok memnundur. Düşünün ki, arıyı ve çiçeği seven bakıcısına gülerler ve daha çok çalışırlar. Çiçeklerin daha parlak açtığı bilinir.
Arının ürettiği balını alırız ve onu bilir yerine yenisini koymaya çalışır. Böyle bir birlikteliği bozmak kimseye yarar sağlamaz. Aksine zarar verir. Onun için Dünyanın en güzel anlaşan ikilisidirler.
Arının başına bir kötülük veya iyilik gelmişse hemen kovana bildirir. Örnek bir yerde bal özü bulmuşsa kovanda yaptığı dans ile yerini bildirir. Arı ailesine saldırmak isteyen yabancı böcekleri bekçileri kovandan içeriye koymaz.
Kovanın bekçiler, kimseden yardım istemez. Görevini hakkıyla yerine getirir. Kendi başının çaresine bakar. Arının ürettiği balın yarısı kovanda bırakılır. Çünkü kış uykusundan sonra yemesi için.
Arı ürettiği bala asla hile karıştırmaz. Çünkü hile nedir bilmez. Bala hileyi karıştıran, insandır. Onun için hilekâr insan hayvana benzetilmez. Çünkü hayvandan daha aşağıdır. O zaman sahte balı insan yapar. Arıya da yaptırmaz. Gayet basit glikozdan ve bal aroması karışımından elde eder. Tere yağlı baklavada gerçek tere yağı mı var sanıyorsunuz. Tere yağı aromasıdır o güzel kokan yağ.
Arı kimseyi taklit etmez. Kimseden emir almaz. Kraliçenin dediğinden çıkmaz.
Arının yaptığı balın kalitesi farklıdır. Kaliteli bal alınan çiçeğe bağlıdır. Başka bir etkende yüksek rakımdan alınan aynı tür çiçek de olsa yüksek yerden alınan bal daha kalitelidir.
Arı ve çiçek ikilisine, hayran olmamak mümkün değildir.
Her ikisinin diyaloğuna.