Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Pazartesi, Aralık 15, 2025
  • Giriş Yap
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Anasayfa Yazarlar Hüseyin ŞENGÜL

24 Nisan 1915

Hüseyin ŞENGÜL Yazar Hüseyin ŞENGÜL
25 Nisan 2023
Hüseyin ŞENGÜL, Siyaset & Politika
0
24 Nisan 1915
400
Paylaşma
5k
Görüntülenme
Facebook'ta PaylaşTwitter'da Paylaş

Ermeni toplumunun bütün enerjisini yönelttiği 1915 travmasından çıkışı, büyük ölçüde diğer toplumların desteğiyle mümkündür. Bu destek ise, 1915’te Ermenilerin başına getirilenlerin bilinmesinden ve kabulünden geçer.

108 yıl önce bugün Ermeni Golgota’sının* ilk kafilesi İstanbul’dan Ankara Ayaş ve Çankırı’ya doğru yola çıkarıldı. Ermeni aydınlarından, siyasetçilerinden ve ileri gelenlerinden toplamda 2 bin 234 kişi sürgüne gönderildi. Kısa sürede bu insanların büyük bir kısmı katledildi.

27 Mayıs 1915 tarihinde çıkarılan Tehcir Kanunu ile Osmanlı Ermenileri, ilk kafile ile açılan bu kapıdan kan revan içinde sürgüne çıkarıldılar. Tehcir, devletin amaçladığı imhanın  hem yolu hem de örtüsüydü.

II. Abdülhamit döneminde de Ermenilere karşı yaygın yerel katliamlar yapıldı. Ancak Osmanlı Ermenilerinin asıl tasfiyesi İttihat Terakki iktidarı tarafından 1915 yılında uygulandı. Osmanlı dönemindeki azınlıkların tasfiyesi, Cumhuriyet döneminde de şu veya bu şekilde devam etti. İttihat Terakki ile şekillenen Türklük-İslamlık ideolojisi, Cumhuriyet devletinin temel karakteristik özelliği olarak bugün de devam ediyor.

24 Nisan 1915, Ermeni Soykırımın simgesel tarihi olarak tarihin kayıtlarına girdi.

Ermeni Soykırımı literatürü bir hayli zengin kaynaklara sahip. Ermeni fecaatinin neden ve sonuçları, yaşanan trajediler farklı açılardan ele alınabilir. Soruna yaklaşımlardan biri de hala güncelliğini koruyan aşağıda ifade ettiğim sorular (ki, bu sorular artırılabilir) kapsamındadır.

Bu trajik süreçte öldürülen, sürülen ve malları gasp edilen toplumdan geride kalanlar hayatlarını nasıl devam ettirdiler? Onca acının, onca katliamın kanlı ve ağır yükünü nasıl taşıdılar? Aradan en azından üç kuşak geçtikten sonra bu sorunla başa çıkabildiler mi?

Başa çıkmak derken trajik bu geçmişin gündeme getirilmemesi, unutulması, üstünün kapatılması anlamına gelmiyor. Tam tersine, insanların ve iktidarların sınırsız kötülüğünün özgün bir eylemi olan soykırımların unutulmaması ve “Bir daha asla” demek için, başta eğitim alanında olmak üzere hep işlenmeli, gündemde tutulmalı. Soykırım suçluları her yerde ve her zaman yargılanmalı.

Ölüsünü sırtında taşıyanlar 

Başta Ermeniler olmak üzere Çerkez sürgünleri, Balkan Savaşlarının felaketleri, Rum, Süryani, Nasturi, Kürt katliamları ve Ortadoğu coğrafyasındaki nice katliamların, trajedilerin bu topluluklarda bıraktığı hasarlar var. Ancak tarihin en büyük zulümlerinden birini yaşayan Ermenilerde bu hasar günümüzde de ağır biçimde devam etmekte. Öyle ki neredeyse yaşayan her bir Ermeni, hala kendi ölüsünü sırtında taşımanın yorgunluğunda.

Ermenilerin yaşadığı soykırım felaketi, Ermeni kültürünü o korkunç anıların acısının fasit dairesine sokmuştur. Travmatik hayatlar bir yandan acı ve gözyaşını üretirken, diğer yandan da toplumun belleğindeki acı ve gözyaşları, travmaları tetikleyerek bir paradoks oluşturmuştur. Bütün Ermeni edebiyatı, sanatı ve entelektüel hayatı neredeyse 1915 ana başlığı altındaki üretimlerle sınırlı kalmıştır.

Ermeni toplumunun bütün enerjisini yönelttiği 1915 travmasından çıkışı, büyük ölçüde diğer toplumların desteğiyle mümkündür. Bu destek ise, 1915’te Ermenilerin başına getirilenlerin bilinmesinden ve kabulünden geçer.

Bunların iddialı görüşler olduğunu ve yanılıyor olabileceğimi peşinen belirtmeliyim.

Elbette tarihin en kanlı katliamlarına uğramış atalarını anmak için o günün yaşam koşullarını fotoğraflarla, anılarla, etnografik objelerle, müziklerle yeniden üretmeye, simüle etmeye çalışmaları, aynı zamanda felaketin kurbanlarına bir borç ödeme olarak doğal, gerekli ve anlaşılır bir faaliyettir.

Konunun bir başka boyutu da Ermenilerin yaşadıkları tarihsel felaketlerin büyük devletler tarafından yeterince dikkate alınmaması, kimi yerlerde 1915’in tarihin bir dipnotu olarak görülmesi, hatta inkâr edilmesi Ermeni entelijansiyasını sürekli bu tarihsel gerçeklikleri anlatma çabasına sevk etmiştir. Bu çabalar son yıllarda Ermeni Soykırımının tanınır ve bilinirliliğini artırdı. Ama sonuçta bu sorun bütün ağırlığıyla ortada duruyor.

Elbette Ermeni sorununun çözümü devletlerin parlamentolarından değil, toplumların konuyu sahiplenmelerinden, gerçeğin olduğu gibi kabulünü ve barışı savunan güçlü sivil oluşumların varlığından geçer. Çözümün asıl tarafları ve merkezleri olan Türkiye ve Ermenistan arasında sağlıklı diyalog ve adımların atılması için, uluslararası kamuoyunun kolaylaştırıcı rolü önemlidir.

Kimsesizlik, güçsüzlük, yalnızlık

Soykırım (jenosid) kavramı ilk defa Polonya Yahudi’si hukukçu Raphael Lemkin tarafından kullanıldı. Lemkin’in çabalarıyla 1948 yılında Birleşmiş Milletler tarafından soykırım kavramı uluslararası hukuk tarafından bir suç olarak tanımlanıp kabul edildi.

Yahudi katliamı böylece hukuk literatürüne soykırım suçu olarak girdi. Nazilerin yargılandıkları savaş suçları maddelerinden biri de bu soykırım suçuydu. Yahudi diasporası Nazilerin soykırımı üzerine on binlerce materyal ortaya çıkardı, sanat, edebiyat ve özellikle sinema sektöründe çok geniş yelpazeli ürünler sergiledi.

Yahudi soykırımı birkaç marjinal çevrenin inkâr ve komplocu iddiaları dışında dünyada kabul görmüş durumda.

Soykırım denilince ilk akla gelen Yahudi soykırımıdır.

Ya Ermeniler?

Bu soru bir yarış anlamında değildir. Yahudilerle karşılaştırdığımızda Ermenilerin kapitalist dünyadaki (Özellikle Batı’da) varlığının sınırlı ve zayıf bir etkiye sahip olduğunu görüyoruz.

Elbette Ermenilerin de bu tarihi trajediyi anlatma yönünde yoğun çabaları var.

Ermeni trajedisini uluslararası alana taşıyan sanat, edebiyat, basın-yayın, kültürel ve diplomatik etkinlikler yoluyla bu tarihsel sorunun olabildiğince bilinirliğini sağlayan güç, Ermenistan’dan çok, Ermeni diasporasıdır. Ancak Ermeni diasporasının sermaye, bilim, sanat, entelektüel gücü de sınırlıdır.

Ermenistan ise 1920’den 1990’lara kadar 70 yıl boyunca Sovyetler Birliği Cumhuriyetlerinden biri olarak ‘kapalı’ bir ülkeydi. Sovyetler Birliği dağıldıktan sonra da kendini uluslararası alanda bir ölçüde de olsa etkin bir güç olarak konumlandıramadı. Ermenistan’ın verimsiz bir coğrafyaya, sermaye girişinin olmadığı ve özellikle iktisadi geriliğe sahip olması, o ülkeyi kimsesiz ve güçsüz bırakmaktadır.

Uluslararası ilişkilerin belirleyici ölçüsü hala hukuktan çok, devletlerin askeri ve ekonomik gücü olarak devam ediyor. Güç merkezlerinin çıkarlarına göre üretilen uluslararası politikalarda zulme uğrayan toplumların haklarından ne ölçüde söz edilebilir?

Tamamen kendi devletlerinin veya işgalci güçlerin insafına bırakılmış toplulukların travmatik yaralarına bir merhem dahi sürülemiyor. Hatta o katı devlet çıkarları gözlüğüyle zulme destek bile olunuyor. Ancak zalimin zulmüne uğrayan o halklardan/topluluklardan büyük güçlerin bir çıkarı varsa ya da dünya kamuoyunun çok rahatsız olduğu durumlar oluşmuşsa, müdahale ediliyor.

Dünya hâlâ güçlülerin hakimiyetinde ve böyle bir dünyada kimsesizler, güçsüzler travmalarıyla baş başa kalıyorlar. Geriye bu egemenlik biçiminin karşısında insan haklarını ve demokratik değerleri savunmak kalıyor ki, işte mesele de bu olup acılarla ve zulümle baş etmenin tek çözüm yolu da buradan geçiyor.

Devletlerin çıkarlarının insan haklarını baskıladığı, adaleti görmezden geldiği yerde, geriye tarihte inşa edilmiş zulüm surlarında kimsesizlerin çığlığı yankılanıyor.

Dünyada soykırıma uğrayan bütün halkların anısına saygıyla.

*Golgota, Kudüs’te İsa’nın çarmıha gerildiği tepenin adı.

(HŞ/RT)

Paylaş
Etiketler: 24 NisanBalkan SavaşlarıÇerkez sürgünleritrajik süreç
Önceki Yazı

Değer Bilmek/Değer Vermek

Sonraki Yazı

Zihinsel Hazırlığın Yoksa Kararın Yoktur

Hüseyin ŞENGÜL

Hüseyin ŞENGÜL

İlişkili Yazılar

Ekonomi

Halkın İradesi

13 Aralık 2025
5k
İnsan Haklarının Neresindeyiz 
Gündem

İnsan Haklarının Neresindeyiz 

11 Aralık 2025
5k
Turan Ordusu
Siyaset & Politika

Turan Ordusu

09 Aralık 2025
5k
Türkiye’nin Ortak Geleceği: Birlik, Kimlik ve Toplumsal Dayanıklılık Üzerine Kapsamlı Bir Düşünüş
Ekonomi

Bugünün Sorunları Geleceğin Ülküleri

08 Aralık 2025
5k
Sonraki Yazı

Zihinsel Hazırlığın Yoksa Kararın Yoktur

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

  • Trendler
  • Yorumlar
  • En son
Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

22 Mart 2019
Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

24 Ocak 2016

Yok Saymak

28 Mart 2020

Yıldızname Baktırmak Günah mı…Günah…

09 Haziran 2022

Keltepen’in Taşları /Şu Akkuşun Gürgenleri

18 Nisan 2020
Göyçe Zengezur Türk Cumhuriyeti

Göyçe Zengezur Türk Cumhuriyeti

21 Eylül 2022

Tüketicilerin Süt Tozu Dilekçeleri!

97

Fethullah Gülen’e 19 Soru

72

Ayasofya Açılsın Zincirler Kırılsın

70

İslâm Dışı Bir Uygulama: Çocuk Sünneti…

45

Gıda Mühendislerinin Petek Ataman’a Çağrısı

40

Şarkı Sözü Alan Var mı?

39
Aksekili Hayriye Ana

Aksekili Hayriye Ana

15 Aralık 2025
Milli Eğitimde Reform Hemen Şimdi

Eğitimi Ayağından Vurmak

15 Aralık 2025
Konkordato Sürecinde Takas Hakkının Sınırlandırılması

Konkordato Sürecinde Takas Hakkının Sınırlandırılması

15 Aralık 2025
Mezarlıktaki Dilenci

Mezarlıktaki Dilenci

15 Aralık 2025
Birlik Olalım

Birlik Olalım

15 Aralık 2025
Hediye Kitap (l)

Hediye Kitap (lV)

15 Aralık 2025

Köşe Yazarları

Türkiye Deprem Haritası

 

Ayın Sözü

Lütfen Duyarlı Olalım!

de, da vb. bağlaçlar ayrı yazılır.

Cümle bitişinde noktalama yapılır. Boşluk bırakılır, yeni cümleye büyük harfle başlanır.

Dilimiz kadar, edebiyatımıza da özen gösterelim.

Arşiv

Sosyal Medya’da Biz

  • Facebook
  • İnstagram
  • Twitter

Entelektüel Künyemiz!

Online Bilgi İletişim, Sanat ve Medya Hizmetleri, (ICAM | Information, Communication, Art and Media Network) Bilgiağı Yayın Grubu bileşeni YAZAR PORTAL, her gün yenilenen güncel yayınıyla birbirinden değerli köşe yazarlarının özgün makalelerini Türk ve dünya kültür mirasına sunmaktan gurur duyar.

Yazar Portal, günlük, çevrimiçi (interaktif) Köşe Yazarı Gazetesi, basın meslek ilkelerini ve genel yayın etik ilkelerini kabul eder.

Yayın Kurulu

Kent Akademisi Dergisi

Kent Akademisi | Kent Kültürü ve Yönetimi Dergisi
Urban Academy | Journal of Urban Culture and Management

Ayın Kitabı

Yazarımız, Sedayi ALTUN’dan,

“Bir Eğitim Yolcusu” adlı güzel bir eser. Yazarımızın eseri, yine bir yazarımız ve Karadeniz Şairler ve Yazarlar Derneği yönetim kurulu üyemizin sahibi olduğu Ateş Yayınlarından çıkmıştır. Kendilerini kutluyoruz.

Gazetemiz TİGAD Üyesidir

YAZAR PORTAL

JENAS

Journal of Environmental and Natural Search

Yayın Referans Lisansı

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Bilim & Teknoloji

Eğitim & Kültür

Genel Eğitim

Kişisel Gelişim

Çocuk Gelişimi

Anı & Günce

Spor

Kitap İncelemesi

Film & Sinema Eleştirisi

Gezi Yazısı

Öykü Tefrikaları

Roman Tefrikaları

Röportaj

Medya

Edebiyat & Sanat

Sağlık & Beslenme

Ekonomi & Finans

Siyaset & Politika

Genç Kalemler

Magazin

Şiir

Künye

Köşe Yazarları

Yazar Müracatı

Yazar Girişi

Yazar Olma Dilekçesi

Yayın İlkeleri

Yayın Grubumuz

Misyon

Logo

Reklam Tarifesi

Gizlilik Politikası

İletişim

E-Posta

Üye Ol

BİLGİ, İLETİŞİM, SANAT ve MEDYA HİZMETLERİ YAYIN GRUBU

 INFORMATION, COMMUNICATION, ART and MEDIA PUBLISHING GROUP

© ICAM Publishing

Gazetemiz www.yazarportal.com, (Yazarportal) basın meslek ilkelerine uymaya söz vermiştir.
Yazıların tüm hukuksal hakları yazarlarına aittir. Yazarlarımızın izni olmaksızın, yazılar, hiç bir yerde kaynak gösterilmeksizin kısmen veya tamamen alıntı yapılamaz.

Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta

© 2008 - 2021 Yazar Portal | Türkiye Interaktif Köşe Yazarı Gazetesi

Yeniden Hoşgeldin

Aşağıdan hesabınıza giriş yapın

Şifrenimi unuttun?

Parolanızı alın

Şifrenizi sıfırlamak için lütfen kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin.

Giriş yap